
Voor het eerst zijn beide heren te zien in De sigaren van de farao. Ton baseert zich op de zwart wit uitgave ( Z-W) uit 1934 en de facsimile in kleur van 1955. Helaas kunnen de afbeeldingen om de bekende reden niet geplaatst worden. Daarom moeten we nu maar even volstaan met de voor hun karakteristieke attributen of kenmerken, wat aanvullende tekst en zo mogelijk een link.
Door Ton van Sligter (redactie Jacques Heemskerk)
Hun 1e optreden
De sigaren van de farao, Z-W 1934 blz.13 Facsimile 1955 blz.4 Zie voor de afbeelding uit 1934 2dgalleries.com (JH)
‘Vers le pont’ betekent in het Vlaams: ‘Naar de commandobrug [van kapitein Hergé van het Kuifje-schip]’. Zie onder (JH)
Let op de omwisseling van de personages in Zwart-wit t.o.v. kleur. Hangsnor links, krulsnor rechts wordt omgedraaid (JH)
Ze blijken rechercheurs te zijn
De sigaren van de farao, Z-W 1934 blz.14
Ze blijken rechercheurs te zijn. Rechercheurs zijn politieagenten in burgerkleding en dus van de ‘geheime’ politie. De kapitein [van het Kuifje-schip Hergé] vertelt via de madame ons dat Jansen en Janssen rechercheurs zijn met de rang inspecteur.
Het vakje is niet overgenomen in het kleuralbum.
De aanduiding van de geheime politieagenten X33 en X33Bis
Als wij naar de vakjes in de Kuifje-albums van Jansen en Janssen kijken vragen wij ons af welke van de twee overbekende dubbelgangers is nu Jansen en welk personage is nu Janssen.
Daarvoor moeten we terug naar de oorspronkelijke allereerste Zwart-wit vakjes gepubliceerd in Le petit Vingtième de kinderbijlage van de Franstalige krant Le Vingtième Siècle te Brussel.
Daar de clichés van Le petit Vingtième ook voor het drukken van de Zwart-wit albums gehanteerd werden kunnen wij deze facsimile albumvakjes voor ons onderzoek gebruiken.
In De sigaren van de farao krijgen de twee dubbelgangers al tijdens hun eerste optreden de anonieme aanduidingen X33 en X33Bis, zie het Franse vakje. In de wiskunde is X een onbekende grootheid. 33 Moet dan wel de 33e onbekende grootheid zijn. Met onze daaraan verbonden conclusie dat de dubbelgangers Jansen en Janssen net zo zijn als alle andere mensen, voor ons onbekende grootheden. Bis betekent tweemaal, nog eens. Anders gezegd zijn dubbelganger. En meer de dubbelganger van ons de mens, een kuddedier. De personages zijn identiek met X33 en X33[Bis]. Dat wil zeggen behalve hun twee aanduidingen X33 en X33Bis. Daarboven zien wij nog twee verschillen van links naar rechts kijkend een personage met krulsnor die het woord voert aan de telefoon en rechts daarvan een met hangsnor een dikke sigaar rokend. Met de dikke sigaar geeft Hergé het signaal aan ons dat er een straffe pijp gerookt wordt door de twee rechercheurs. Immers zij hebben gefaald met het opsporen van Kuifje, zie het Nederlandse vakje. En dat ze zich als gewone mensen gedragen als twee dikke deuren [directeuren]. (De sigaren van de farao, Z-W 1934 blz. 23).
X33 met krulsnor. X33Bis met hangsnor. Deze volgorde van X33 en X33Bis maken wij tot de standaard. Het enige vakje met X33 en X33Bis is niet overgenomen in het kleuralbum.

1e Keer naamgeving Dupond et Dupont
In De scepter van Ottokar Z-W 1938 krijgen X33 en X33Bis voor het eerst hun namen Dupond en Dupont, Jansen en Janssen. Hergé is uiteraard consequent vanwege de twee dubbelgangers met het tweemaal noemen van hun beider namen in hetzelfde album.
De scepter van Ottokar, Z-W 1938 blz.29 Facsimile 1947 blz.16
Dit is het allereerste vakje dat X33 en X33Bis een naam krijgen. We zien dat het Franse vakje standaard is: X33 met krulsnor en X33Bis met hangsnor. Kuifje stelt ze van links naar rechts in de volgorde van het vakje met Dupond en Dupont voor aan professor Halambique. Dus het personage met krulsnor X33 is Dupond en het personage met hangsnor X33Bis is Dupont. De naamgeving Dupond en Dupont van Hergé is in overeenstemming met de aanduidingen van hem X33 en X33Bis, de Bis van de dubbelganger volgt na X33: de t van Dupont komt in het alfabet na de d van Dupond.
Het Franse Dupont klinkt als du-pont wat we kunnen lezen in het Vlaams als ‘van de commandobrug [van het Kuifje-schip met kapitein Hergé]’. Jansen en Janssen zijn abusievelijk in de facsimile Jansen en Jansens.
Het tweede en laatste deel over de detectives volgt binnenkort.
